|
| | | | | | | | Dear [NAME],
| | |
| | | Matthew 16:13-23
Peter Confesses Jesus as the Christ
13(A) Now when Jesus came into the district of Caesarea Philippi, he asked his disciples, "Who do people say that the Son of Man is?" 14And they said, "Some say(B) John the Baptist, others say(C) Elijah, and others Jeremiah or one of the prophets." 15He said to them, "But who do you say that I am?" 16Simon Peter replied,(D) "You are(E) the Christ,(F) the Son of(G) the living God." 17And Jesus answered him, (H) "Blessed are you,(I) Simon Bar-Jonah! For(J) flesh and blood has not revealed this to you,(K) but my Father who is in heaven. 18And I tell you,(L) you are Peter, and(M) on this rock[a] I will build my church, and(N) the gates of(O) hell[b] shall not prevail against it. 19I will give you(P) the keys of the kingdom of heaven, and(Q) whatever you bind on earth shall be bound in heaven, and whatever you loose on earth shall be loosed[c] in heaven." 20(R) Then he strictly charged the disciples to tell no one that he was the Christ.
Jesus Foretells His Death and Resurrection
21(S) From that time Jesus began to show his disciples that(T) he must go to Jerusalem and(U) suffer many things from the elders and chief priests and scribes, and be killed, and on(V) the third day be raised. 22And Peter took him aside and began to rebuke him, saying, "Far be it from you, Lord![d] This shall never happen to you." 23But he turned and said to Peter, (W) "Get behind me, Satan! You are(X) a hindrance[e] to me. For you(Y) are not setting your mind on the things of God, but on the things of man."
Out of Synch Scientists in China once experimented with artificial intelligence to check if it has the ability to accurately translate English words into Mandarin then back into English. The staff then fed “out of sight out of mind” into the computer to see if the translation would turn out right. After some churning – the English words into Mandarin and then again to English – the A.I. came out with a startling translation: “Invisible Idiot.” Apparently, the computer understood “out of sight” as “invisible” and “out of mind” as “idiot” and therefore came out with its jarred translation, which, of course, it understood to be right. The experiment taught the scientists that the machine can only be dependent on inputs from the human mind. It can't on its own come up with words or meanings without being given the data. Read More
|
Dabar is a greek word meaning “word alive.” This daily Gospel insight comes to you free courtesy of the Friends of the Divine Mercy Community. To know more about the community, log on to www.friendsofthedivinemercy.org. |
| | | | [SUBSCRIPTIONS] | | |